A la venta

SILABARIO DA PESTE / SILABARIO DE LA PESTE

13.00
  • SILABARIO DA PESTE / SILABARIO DE LA PESTE

Autora: Lupe Gómez

Ilustradora: Clara León

Prólogo: Luz Pichel

Maquetación y Diseño: Miguel Crespo, de MT Color y Diseño.

Encuadernación e Impresión: al cuidado de Miguel Ángel Sánchez Cuello, de la imprenta Kadmos.

Descarga un poema de 'Silabario de la Peste':
https://www.insensata.es/silabario.pdf

---------

Un silabario puede ser el compendio de signos lingüísticos de un idioma. Hay lenguas que se piensan en sílabas, y otras que llegan en forma de ideogramas, casi de imágenes. Otra acepción para silabario viene de cuando las palabras son divididas en sílabas con fines didácticos, para enseñar a leer. Suele ocurrir una vez en la vida, aprender a leer la lengua materna. Es una experiencia a la vez de descubrimiento, de revelación. Y, como todo hallazgo, tiene algo de esa magia irrepetible de las primeras ocasiones, ésas en que nos inunda una sorpresa, o en que nuestro ser ha conectado con algo o alguien que ya nunca dejará de ser parte de nuestro yo íntimo. Aprender a leer de nuevo es un proceso que deberíamos intentar alguna vez en la vida, porque, aunque sea por unos momentos encadenados, nos vuelve inocentes. Tal vez un idioma que sea extraño a nuestra cultura. Tal vez signos de manos y rostros.

El Silabario de la Peste de Lupe Gómez nos propone aprender a leer de otra forma la vida. Reescribe el confinamiento por la peste pandémica del año dos mil veinte en sílabas que nos sirven para leerlo en clave de imágenes poéticas, como ideogramas de otro idioma. Están cantados en lengua galega, ora en un verso suelto, ora en un torrente lírico que viniera maridado con la lluvia que riega los pueblos. Como si de una conversación íntima se tratara, el galego resuena desde cada otra página en español, un español que es tan castellano como iberoamericano, siempre migrante, siempre en casa, tan refractario a las fronteras como panhumano. Y ese español ronronea en galego que el hogar es el paraíso donde la peste no llega. Hay que dejar de buscarlo para encontrarlo en el silabario de la aldea.

---------

Lupe Gómez es una poetisa galega, nacida en Fisteus, una aldea del municipio de Curtis, en la provincia de A Coruña en Galicia. Es autora de una extensa obra en lengua galega, publicada en títulos como Pornografía (1995), Os teus dedos na miña braga con regra (1999), Poesía fea (2000), O útero dos cabalos (2005) o Diálogos imposíbeis (2010). En 2017 su poemario Camuflaxe es distinguido con dos galardones, el Premio Da Gala do Libro Galego y el Premio de la Crítica. En 2020, una versión en galego del Silabario de la Peste recibió el premio de poesía ‘Miguel González Garcés’ otorgado por la Diputación de A Coruña. Además de la poesía, Lupe Gómez ha escrito periodismo o crítica literaria, aunque, como ella misma revela, "incluso cando escribo como xornalista son tamén un pouco poeta".

--------- FICHA TÉCNICA
Fecha: Marzo 2022
Tamaño: 125x200 mm
Páginas: 104
Encuadernación: Cartoné cosida
Impresión: Offset
Sobrecubierta: Ilustrada con solapas
ISBN: 9788412388138